Учени от Xerox създават компютърен език за словесно описание на цвета

1607

Зад фразата „Направи цвета малко по-топъл“, вече ще стои съвсем точна дефиниция на цвета

Xerox открива онлайн лаборатория, за да демонстрира колко лесно е да се подобри цвета в печатните документи
 
Учени в Корпорация Xerox са развили концепцията за цифрово дефиниране на цвета до изцяло ново ниво. Новата технология, представена от Xerox – Natural Language Color – превежда фрази като „брилянтно жълто” в математически алгоритъм за компютърна редакция на специфични цветови нюанси.

Способността да използва лесни за разбиране фрази, като „Направи синьото малко по-светло” или „Направи тоновете на цвета на кожата малко по-топли”, за коригиране на цвета в отделни части на едно изображение има огромно значение за всеки графичен дизайнер, печатар и фотограф.

За да демонстрира способностите на своята нова технология Natural Language Color, Xerox стартира интерактивни демонстрации в онлайн тест лаборатория наречена Open Xerox. В демото, потребителите могат да променят цвета на определени елементи в дадена фотография, без използване на сложен софтуер за обработка. Докато учените в Xerox продължават изследванията, технологията вече е на разположение чрез функцията Color By Words на новопоявилия се цветен принтер Xerox Phaser® 7500.

„Няма нужда да сте специалист по управлението на цветовете, за да постигнете правилният цвят там, където го искате”, каза Карен Браун, учен в Xerox Research Center Webster (Ню Йорк). „Ние създадохме инструмент, който е интуитивен и лесен за употреба, с който просто описвате какво искате да промените. Инструментът позволява на клиентите да се вместват във все по-кратките крайни срокове като изработват вътрешно-фирмено задачите за цветен печат.”

Превеждане на сложни цветни описания
При разработването на технологията Natural Langauge Color, учените в Xerox използват специални измерителни инструменти (наречени колориметри), за да асоциират цифрови описания на цвета със специфични нюанси на тъмно и светло, наименования на цвят и яркост.

Свързването на точно цветово наименование с комбинация от цифри не е лесна задача, тъй като има много специфични трудности за коректно описание на цвета. Например, кога синьото става „зеленикаво синьо” или „синкаво зелено”?  Има ли разлика между двете? Екипът от специалисти за управление на цвета, инженери и експерти по работни практики, воден от Браун, провел тестове с фокус групи, за да си даде отговор на въпроса как хората описват и различават отделните цветове, както и различните нюанси. Хората били изумително обстоятелствени при дефинирането на цветовете.

„Xerox проведе хиляди експериментални наблюдения, за да се убеди, че фразите редактират цветовете точно”, каза тя. „С над 65 думи в речника си, софтуерът може да създаде над 50 000 възможни цветови вариации в изображенията на потребителите.”

Цветна корекция на точното място

За разлика от цветните принтери и приложения, които използват графични редактори с ограничени промени на яркостта и контраста на цялото изображение, технологията на Xerox може да промени цвета в специфични части на фотографията, без да засяга останалата част. Правилните инструкции се изпращат на принтера и полученото изображение се отпечатва.

Можете да изпробвате технологията на английски, френски, испански, италиански и немски като отидете на технологичния уеб портал  . В бъдеще, Xerox планира да разработи и внедри технологията Natural Language Color в повече принтери, мултифункционални системи и други работни процеси. Компанията планира също да показва допълнителни технологии на уеб портала Open Xerox, където посетителите да изпробват новите технологии свободно.
 

Източник: Xerox Bulgaria

Printguide
Printguide

Интернет портал за печатни технологии.